logotipo u-c
UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

D69-5 OAWWOOLEA UEWA OEMM. Descripción de las naves de UMMO (5) Description Ummo craft (5)

CLARIFICATIONS CONCERNING THE BEHAVIOR OF APPARENT UEWA OEMM.

 

Le he explicado a usted señor XXXXXXXXX que nuestras UEWA OEMM (ASTRONAVES) se desplazan en el seno de la Atmósfera a gran velocidad (aunque los más altos valores en este caso no pueden compararse a los regímenes cinemáticos posibles en el espacio desprovisto de fluido viscoso). I explained to you that our UEWA Mr. XXXXXXXXX OEMM (Spaceship) move within the atmosphere at high speeds (although the highest values in this case can not be compared to kinematic regimes possible in the space devoid of viscous fluid) .

 

Los saltos bruscos que sin embargo algunos hermanos terrestres suyos han creído percibir en la velocidad de astronaves similares llamadas por los publicistas terrestres: Platos Voladores, ONI, UFO etc. The sudden jumps yet some have believed his earthly brethren perceive the speed of similar spacecraft called by advertisers terrestrial flying saucer, ONI, UFO etc. exigen un análisis más objetivo. require a more objective analysis.

 

Ante todo deseo expresarle que un porcentaje muy elevado de estos testimonios se refieren (Salvando la multiplicidad de casos fraudulentos, errores ópticos, alucinaciones, errores de percepción, atribución de carácter interplanetario a simples estructuras terrestres etc.) a Astronaves enigmáticas ajenas a nuestra civilización de UMMO. First of all I wish to express a very high percentage of these statements relate (excluding multiple fraud cases, optical errors, hallucinations, misperceptions, allocation of an interplanetary simple ground structures etc.). To Starships enigmatic alien to our civilization Ummo. Pero en tanto tales naves estén estructuradas dentro de unas bases tecnológicas similares a las nuestras como así parece sugerir su morfología externa, y nosotros hemos corroborado en ciertos casos, las aclaraciones que le voy a formular puede usted hacerlas extensivas no solo a nuestras UEWA OEMM OAWOOLEA, sino a esas estructuras provenientes sin duda de otros Astros fríos bases de Redes But while such vessels are structured within a technology base similar to ours as well is suggested by external morphology, and we have corroborated in some cases, clarifications which I will ask can you have them apply not only to our UEWA OEMM OAWOOLEA , but certainly these structures from other bases cold Astros Network Sociales muy evolucionadas. Social highly developed. (Vea mi NOTA 12 del APÉNDICE). (See my NOTE 12 in APPENDIX).

 

DESAPARICIÓN DE LA NAVE Un observador que se encuentre a una distancia no excesiva, puede observar la aparente “aniquilación” instantánea de una Astronave de este tipo, visualizadas por él. THE DISAPPEARANCE OF SHIP An observer at a distance is not excessive, you may notice the apparent "annihilation" snapshot of a spacecraft of this type, viewed by him. Dos pueden ser los motivos de esa pseudodesaparición: Two may be the reason for that pseudodesaparición:

 

Como le he reiterado en páginas precedentes, en el instante (OWOALEAIDA) en que todos los IBOZOO UU correspondientes al recinto limitado por la ITOOAA (IMAGEN 7) cambian de “ejes” (OAWOO) En el marco tridimensional en que está situado el observador, toda la MASA integrada en dicho recinto, deja de poseer existencia física. As I reiterated in previous pages at the moment (OWOALEAIDA) in which all States for the exhibition IBOZOO limited by ITOOAA (Picture 7) change "axes" (OAWOO) in three-dimensional framework in which the observer is located, MASS integrated whole in those precincts, no longer has physical existence. No es que tal masa sea “aniquilada” puesto que el substrato de tal masa la constituyen los IBOZOO UU o dicho de otro modo la MASA se interpretará como un PLEGAMIENTO DE LA URDIMBRE DE LOS IBOZOO UU, Nuestra física (UMMO) interpreta este fenómeno como si la orientación de esta depresión o pliegue de las entidades constitutivas del espacio, cambie de sentido de modo que los órganos sensoriales o los instrumentos físicos del observador no son capaces de captar tal Not that that mass to be "wiped out" since the substrate such constitute the mass IBOZOO States or in other words the mass is interpreted as a folding IBOZOO WARP OF U.S., Our physics (Ummo) interprets this phenomenon as if the orientation of this depression or fold of the constituent entities of space, change direction so that the sensory organs or the observer's physical tools are not able to capture such cambio. change. ( NOTA 17 ). (NOTE 17).

 

En ese instante t 0 el vacío en el recinto es absoluto. In that instant t 0 the vacuum in the enclosure is absolute. No ya una sola molécula gaseosa y por supuesto cualquier partícula sólida o líquida sino ni siquiera una partícula subatómica (PROTÓN, NEUTRINO, FOTÓN etc.) puede localizarse probabilísticamente en ese recinto. No longer a single gas molecule and of course any solid particles or liquid but not even a subatomic particle (protons, NEUTRINO, photon etc.). Probabilistically can be located in that chamber. Dicho en lenguaje de ustedes: La función de probabilidad es nula en t 0 . The language of you: The likelihood function is zero at t 0. Sin embargo, tal situación inestable dura una fracción infinitesimal de tiempo. However, such an unstable situation lasts an infinitesimal fraction of time. El recinto se ve “invadido” consecutivamente por IBOAYAA (Quantum energéticos) es decir; se propagan en su seno Campos electromagnéticos y Gravitatorios de distintas frecuencias, inmediatamente es atravesado por radiaciones fónicas y al final se produce una implosión al precipitarse el gas exterior en el vacío dejado por la estructura “desaparecida”. The site is "invaded" by IBOAYAA consecutively (Quantum Energy) ie, in their midst spread electromagnetic and gravitational fields of different frequencies, once crossed by acoustic radiation and eventually an implosion occurs when the outer gas rush in vacuum left by the structure "disappeared". Esta implosión es la explicación de esos “estampidos” o “truenos” que algunos observadores de OVNIS hermanos terrestres suyos han creído percibir en alguna ocasión tras la desaparición aparente del vehículo. This implosion is the explanation of these "booms" or "thunder" that some UFO watchers have believed his earthly brethren occasionally receive after the apparent disappearance of the vehicle.

 

Sin embargo, no siempre la apócrifa desaparición de la UEWA OEMM a los ojos del espectador eventual debe interpretarse como un efecto de ese proceso de inversión a un Marco tridimensional distinto. However, not always the apocryphal UEWA OEMM disappearance of the eyes of the viewer eventually be interpreted as an effect of the investment process to a different three-dimensional framework. Cuando la visualización es nocturna, las Astronaves (al menos las nuestras) pueden ser perfectamente contempladas gracias a la luminis­ cencia generada secundariamente por la XOODI NAA (Vea NOTA 19 ). When the display is nocturnal, the spacecraft (at least ours) can be fully covered through the cy luminis XOODI generated secondarily by the NAA (See NOTE 19).

 

La luz emitida por nuestras UEWAS está dentro de la banda espectral óptica que a la retina del OEMMI (HOMBRE) aparece como correspondiente a la gama cromática del Amarillo al Anaranjado. The light emitted by our UEWAS is within the optical spectral band to the retina of OEMMI (MAN) appears to correspond to the color range from yellow to orange. (Tal vez otras Astronaves presenten otra banda cromática por poseer una XOODINAA con otra composición química como de hecho comprobamos en otros viajes realizados por nosotros a otros puntos galácticos. (Perhaps other Starships submit another color band for having a chemical composition with another XOODINAA as indeed we see in other trips made by us to other points galaxies.

 

Pues de acuerdo con este fenómeno secundario, tal luminiscencia puede ser anulada por la misma UEWA, de modo que el vehículo parece que se “esfuma” “se apaga” o “desaparece”. For according to this secondary phenomenon, such luminescence can be overridden by the same UEWA, so that the vehicle seems to "vanish" "turns off" or "disappears".

 

CAMBIOS BRUSCOS DE VELOCIDAD Sudden changes in speed  

A veces nuestras naves, a las que se ha visto desplazarse con velocidades incluso superiores a los 15 MACH, parecen cambiar bruscamente de dirección. Sometimes our ships, which has been moving at speeds even higher than the 15 males, seem to change direction abruptly. (IMAGEN 16). (IMAGE 16). Es frecuente que ese cambio sea ortogonal, virando su trayectoria repentinamente y sin enlace o bucle curvo unos 90º sexagesimales terrestres y no raras veces tal ángulo es mucho más agudo. Often the change is orthogonal, turning his career suddenly and without linkage or curved loop about 90 º sexagesimal land and not infrequently it is much more acute angle.

 

 

 

IMAGEN 16 Picture 16

( Nota UC: Arriba Informe Sr. Villagrasa y abajo recopilación del Dr. Aguirre) (Note UC: Up and down Report Mr. Villagrasa collection of Dr. Aguirre)

 

Incluso la Astronave parece invertir su velocidad tangencial, parándose instantáneamente y regresando por la misma trayectoria (IMAGEN 17). Spaceship even seems to reverse its tangential speed, stopping instantaneously and returning along the same path (IMAGE 17).

 

IMAGEN 17 Image 17

( Nota UC: Arriba Informe Sr. Villagrasa y abajo recopilación Dr. Aguirre) (Note UC: Up and down Report compilation Mr. Villagrasa Dr. Aguirre)

 

También la misión exploradora puede exigir inmovilizar instantáneamente la UEWA OEM en orden a su eficacia analista. Exploratory mission may also require OEM UEWA instantly freeze in order of effectiveness analyst. En este último caso cualquier observador ajeno al vehículo que observaba el desplazamiento hipersónico desde lejos, puede quedar extrañado al presenciar cómo la UEWA queda inmovilizada bruscamente como si - hubiese chocado con algún obstáculo invisible. In the latter case, any observer outside the car watching the hypersonic travel from afar, you may be surprised to witness how UEWA definitely stops abruptly as if - it would have clashed with some invisible obstacle. Para ese OEMII su ilusión visual quedará al menos interpretada en los términos precedentes. For visual illusion that its OEMII be interpreted at least in the above terms. Trataré pues, Señor ?????????????? Try then, Lord ?????????????? lo que realmente ocurre en estos casos. what actually happens in these cases.

 

El cambio “tan espectacularmente interpretado” del régimen cinemático de nuestra UEWA (MODIFICACIÓN DEL GRADIENTE E DE VELOCIDAD TANTO EN MAGNITUD COMO EN ORIENTACIÓN O SENTIDO) suele ser impuesto durante la navegación por incidentes imprevistos. The change "so spectacularly played" under our UEWA kinematic (AMENDMENT OF SPEED AND GRADIENT both in magnitude and in orientation or sitting) is usually imposed during unforeseen incidents navigation. (vehículos extraños que se acercan, tempestades que pueden perturbar una observación interesante, necesidad de eludir campos electromagnéticos en zonas cuya intensidad de propagación puede resultar también perturbadora, haces de radiación deci o (vehicles approaching strangers, storms that can disrupt an interesting observation, need to avoid electromagnetic fields in areas where the intensity of propagation can also be disturbing, decision or radiation beams centimétrica utilizada por ustedes en radiolocalización cuando nuestro sistema de absorción de tales frecuencias para anular los ecos, debe ser bloqueado al existir riesgo de alterar otras mediciones de interés etc.) centimeter radiolocation used by you in our system when such absorption frequencies to cancel the echoes, there should be blocked at risk of upsetting other measures of interest etc.).

 

Generalmente es la misma XANMOO AYUBAA de la UEWA la que adopta la decisión de alterar rápidamente el rumbo, tras el análisis lógico de los múltiples parámetros-respuesta brindados por los Órganos sensitivos (UEWA) de la nave. Usually it is the same XANMOO AYUBAA of UEWA which takes the decision to alter course quickly after the logical analysis of the multiple-response parameters provided by the sensory organs (UEWA) of the ship.

 

Como tales agentes perturbadores se encuentran en el marco tridimensional en el que en ese instante se desplaza la UEWA, claro está que la máxima eficacia se conseguirá con un cambio brusco y real de la ruta o incluso de la magnitud de su velocidad tangencial ū 0 . As such perturbing agents are in the three-dimensional framework in which at that moment UEWA shifts, it is clear that maximum efficiency is achieved with a real and sudden change of route or even the magnitude of its tangential velocity U 0.

 

Tal como exponemos la solución, esta no es viable físicamente. As we discuss the solution, this is not physically feasible. Los efectos inmediatos serian la aniquilación de la Nave. The immediate effects would be the annihilation of the Nave. Aunque el módulo de ū 0 ; |ū 0 | no se modifique, un giro brusco de 90º grados sexagesimales terrestres supone un incremento instantáneo de la aceleración centrípeta, tan brusco (no olvide que nos referimos a un radio de curvatura casi nulo en el vértice de la trayectoria) (IMAGEN 16) que la masa del vehículo sufriría una compresión aniquiladora. Although the magnitude of U 0, | u 0 | is not changed, a sharp turn of 90 degrees inland sexagesimal an increase instantaneous centripetal acceleration, so abrupt (note that we refer to a near-zero radius of curvature at the apex path) (IMAGE 16) the mass of the vehicle would suffer annihilating compression. Por otra parte llegar a paralizar instantáneamente la masa de la UEWA cuya cantidad de movimiento debida a la alta velocidad con que está animada en ese instante es muy grande, equivaldría a un choque semiplástico tan catastrófico, que el calor desarrollado vaporizaría e ionizaría incluso todos los componentes de la misma (huelga referirse entonces a la In addition to paralyze instantly UEWA mass whose momentum due to the high speed that is animated in that moment is very large, amount to a catastrophic collision semiplástico so that the heat developed even vaporize and ionize all components of the same (strike then refer to the suerte de los tripulantes (VEA NOTA 6 ). fate of the crew (SEE NOTE 6).

 

Veamos cómo nuestra técnica nos permite entonces conseguir este efecto idéntico sin provocar un trastorno grave. Let's see how our technique then allows us to achieve this same effect without causing serious disruption.

 

Vea usted primero reseñada en la imagen 18 el caso en que la UEWA se ve precisada a cambiar repentinamente su trayectoria “mp” debido a la presencia de un agente perturbador “A”. See you first reviewed in the image 18 the case where the UEWA been refined to suddenly change its course "mp" due to the presence of a perturbing agent "A".

 

 

En el punto “P” se provoca entonces el cambio de sistema tridimensional (de X,Y,Z. a X', Y', Z') es decir la OAWOLEAIDAA. At the point "P" is raised then the change of three-dimensional system (X, Y, Z to X ', Y', Z ') is the OAWOLEAIDAA. Más el vehículo continúa por una trayectoria P<---> P' formando un bucle, y casi a la misma velocidad de régimen (u 0 sufrió un ligero incremento) La REENTRADA al MARCO TRIDIMENSIONAL “habitual” es ahora mucho más precisa si se verifica en el mismo punto P (P <---> P') ya que la elección de cualquier otro centro en el segundo sistema Tridimensional podría dar lugar a errores considerables de ubicación o situación. Over the vehicle continues along a path P <---> P 'to form a loop, and almost at the same rate of speed (u 0 suffered a slight increase) THREE-DIMENSIONAL FRAMEWORK reentry to the "usual" is now much more precisely if checks at the same point P (P <---> P ') as the choice of any other center in the second three-dimensional system could lead to significant errors of location or situation.

 

La segunda rama de trayectoria P - N puede ser de nuevo visualizada por un observador situado en el marco X, Y, Z pero: que no pudo “ver” el bucle PP'. The second branch of path P - N can again be seen by an observer in the frame X, Y, Z but: he could not "see" the loop PP '.

 

Más: ¿Cómo cometió el error de juzgar que la nave invertía bruscamente su dirección? More: How made the mistake of judging the plane abruptly reversed its direction? Cualquier profano podría argumentar que el OEMII (OBSERVADOR) pudo notar que la Nave desaparecía un instante en el punto P para tras “reaparecer” de nuevo en el mismo punto, continuar su vuelo en la nueva orientación. Any layman could argue that OEMII (OBSERVER) could see that the ship disappeared in an instant after the point P to "reappear" again in the same spot, continuing its flight in the new orientation.

 

Pero esto no es así para un ojo estructurado como el de un ser humano; sea de OYAAGAA (TIERRA) como de UMMO. But this is not well structured for an eye like a human being is of OYAAGAA (GND) and Ummo. Pues el intervalo de tiempo que media entre P y P' (trayectoria en vuelo dentro del marco X', Y', Z' es tan pequeño, que por un efecto psicológico bien conocido tanto por los psicólogos de la TIERRA como nuestros especialistas, (Ustedes lo denominan PERSISTENCIA RETINIANA DE LAS IMÁGENES ÓPTICAS) que como usted sabe bien les permite a los hermanos suyos terrestres contemplar tanto las vistas Televisadas como las cinematográficas, visualizar fenómenos con el aparato llamado por ustedes Estroboscopio e incluso imprimir más belleza a sus espectáculos de fuegos artificiales), el fenómenos parece como CONTINUO o carente de intermitencia, sin serlo realmente. As the interval time between P and P '(flight path within the frame X', Y ', Z' is so small that a well-known psychological effect both by psychologists of the Earth as our specialists, ( You call this persistence of vision of optical images), which as you know allows both his brothers watch terrestrial television views as the film, see the device phenomena called stroboscope for you and even print more beauty to their shows fire artificial), the phenomena seems lacking continuous or intermittent, without actually being so.

 

 

IMAGEN 19 Image 19

( Nota UC: Arriba Informe Sr. Villagrasa y abajo recopilación Dr. Aguirre) (Note UC: Up and down Report compilation Mr. Villagrasa Dr. Aguirre)

 

La IMAGEN 19: y el análisis realizado por usted señor ?????????? IMAGE 19: and analysis undertaken by you sir ?????????? aplicando una justificación técnica similar a la descrita, le ilustrará a usted como una UEWA puede “pararse bruscamente” como si desafiase todas las leyes Físicas constantes para todos los puntos de nuestro WAAM (UNIVERSO) es decir; sin que la repentina deceleración (La pendiente del gradiente de velocidad es entonces igual a 90º sexagesimales terrestres por lo que el vector deceleración alcanza una magnitud ∞) aniquile el OAWOOLEA UEWA OEMM. implementing a technical justification similar to that described, it will illustrate to you as a UEWA can "stop abruptly" as if it defied all physical laws constant for all points of our WAAM (UNIVERSE) ie, without the sudden deceleration (The slope the velocity gradient is then equal to 90 º sexagesimal land so the deceleration reaches a magnitude vector ∞) annihilate the OAWOOLEA UEWA OEMM.

---------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------------

En el próximo informe le contestaré señor a su otra pregunta referente a nuestra técnica de soldadura y seccionamiento o corte de aleaciones y metales. The next report will answer your other question sir regarding our technique of welding and sectioning or cutting of metals and alloys. No se utiliza para ello ni llama ni arco eléctrico ni Efecto llamado por ustedes Joule, pero siempre se realiza en presencia de una capa o película delgada de gas inerte (Xenón y Helio preferentemente). Not used to it or flame or electric arc and Joule effect called for you, but always done in the presence of a thin film layer or an inert gas (preferably xenon and helium).

 

El proceso de Fusión en las capas externas de la aleación es tan rápido y el control molecular de la estructura cristalina tan riguroso que el evitar las tensiones de origen térmico, las propiedades de elasticidad no se alteran. The process of fusion in the outer layers of the alloy is so fast and the molecular control of the crystal structure so rigorous that the avoidance of thermal induced stresses, elastic properties are not altered. Evitando además la formación dendrítica en la dirección del enfriamiento. Avoiding further dendritic formation in the direction of cooling. (le aclararé este extremo en ese informe) También le aclararé hasta cierto grado la forma en que pueden establecer los tripulantes del UEWA interrelaciones durante el viaje con otras Astronaves y con nuestro UMMO. (I will clarify this in this report) also will clarify to some extent how they can establish relationships UEWA the crew of the journey with others and with our Ummo Starships. Nos sorprende y halaga señor ///////////////// que se sienta usted interesado por estos temas más que por los afines con su profesión. We are surprised and flattered Mr. ///////////////// put you interested in these subjects rather than the associated with their profession. En cuanto al asombro manifestado por el hecho de que en la última conversación telefónica conociésemos el nombre de ese amigo de usted que eventualmente se encontraba en su domicilio y descolgó el microauricular telefónico, yo deseo indicarle que en realidad el suceso es perfectamente explicable técnicamente. On the astonishment expressed by the fact that the last phone conversation we knew the name of that friend of yours that eventually was at home and picked up the telephone headset, I want to tell you that in fact the event is technically perfectly understandable. No se trata de ninguna transmisión de carácter telepático como lo denominan ustedes, y mucho menos un efecto trascendente y esotérico. There is no transmission of telepathic character as you call it, much less a transcendent and esoteric effect.

 

Otra consulta en torno a si nosotros poseíamos un método que permitiese memorizar dígitos por procedimientos puramente electrónicos sin necesidad de núcleos de Another query about whether we had a method that would allow procedures memorized digits with purely electronic cores without Ferrita, queda satisfecha en la NOTA 1 correspondiente del APÉNDICE. Ferrite is satisfied in Note 1 in the Appendix.

 

La voz “electrónico” es muy ambigua y exige una aclaración. The voice "electronic" is very ambiguous and requires clarification. Por lo que deduje a lo largo de su conversación conmigo (Le ruego otra vez que me dispense si le presenta a usted una dificultad entender mis palabras) usted se refería a un método basado en alguna válvula especial de vacío, para memorizar dígitos. As I gathered along his conversation with me (Please excuse me again that if you presented a difficulty to understand my words) you are referring to a method based on a special vacuum valve, memorizing digits. NO: Tal método no es utilizado por nosotros pues en nuestra Tecnología no es utilizada las propiedades electrónicas de los recintos de alto vacío. NO: This method is not used by us because our technology is not used the electronic properties of high vacuum enclosures. Pero le suplico me perdone si le objeto que en realidad esta consulta puede formularla a cualquier hermano suyo de Tierra versado en Computadores, pues tal vez usted no ha tenido información de que en efecto cómo le dije en nuestra casi ininteligible charla, ustedes los Terrestres han utilizado unos tubos de memoria electrostática capaces de almacenar dígitos binarios por la incidencia de un haz de electrones sobre una lámina provista de “fósforo” ante la que se encuentra la rejilla colectora. But I beg your pardon if you really object to this query may ask any of his brothers versed in Computer Land, then maybe you have not had information that in fact what I said in our conversation almost unintelligible, you have the Land tubes used electrostatic memory capable of storing binary digits by the incidence of an electron beam onto a sheet provided with "match" to which is the collector grid. El acceso a un dígito se realiza en unos diez microsegundos. Access to a digit is performed in about ten microseconds. Y aunque la parezca extraño tal sistema es aún más anticuado que la de núcleos toroidales magnéticos. And while it may seem strange that system is even more antiquated than the toroidal magnetic cores. Lea usted “Automatic Digital Calculators” 2ª edición 1957 de A. Read it, "Automatic Digital Calculators" 2nd edition 1957 of A. D Booth. D Booth. Como ve usted el sistema en realidad ya es antiguo en el Planeta Tierra. As you can see the system actually is and ancient on the planet Earth.

 

Su insistencia respecto a la actitud que ha de mantener frente a lo que usted calificaba la noche pasada como el caso más extraño que ha vivido, no nos molesta en absoluto. His insistence on the attitude to be maintained compared to what you described last night as the strangest case he has lived, does not bother us at all. Nuestro consejo objetivo es este: Our objective advice is this:

 

Viviendo usted en un marco social adverso a la creencia en esta clase de experiencias, yo le aconsejo mantenga en secreto sus conversaciones telefónicas con nosotros. You live in a social side to the belief in such experiences, I advise you keep a secret telephone conversations with us. Comprendo perfectamente la reacción del Ingeniero colega suyo a que aludía usted. I fully understand the reaction of engineer colleague alluded to you. Fue una imprudencia dárselo a leer en esas condiciones. It was unwise to give it to read in those conditions.

 

No obstante aquellos hermanos terrestres respecto a los cuales le conste a usted pueden mostrar un serio interés por este caso (siempre que se encuentren englobados en el circulo de sus amigos y familiares íntimos) pueden recibir copias de estos informes (restringiendo como le dije los párrafos subrayados en verde pálido. But the brothers land on which it is satisfied that you can show a serious interest in this case (provided they are included within the circle of his friends and close relatives) may receive copies of these reports (as I said restricting paragraphs highlighted in pale green.

 

La publicidad de los Informes siguientes: Advertising of the following reports:

 

  • ALEACIONES LIGERAS. LIGHT ALLOYS.
  • TÉCNICA DE NUESTROS XINIBOOA OUR TECHNICAL XINIBOOA
  • HISTORIA DE NUESTRA LLEGADA AL PAIS ESPAÑA. REACHING THE HISTORY OF OUR COUNTRY SPAIN.
  • INFORME (adjunto) sobre OAWOOLEA UEWA OEMM REPORT (attached) on OAWOOLEA UEWA OEMM

 

(De ningún modo los restantes) le estaría a usted permitida con las restricciones siguientes: (By no means the rest) you will be permitted with the following restrictions:

 

Las fechas para cada uno de los informes citados, en que podrían darse a publicidad impresa (Revistas especializadas o textos monográficos) son respectivamente: ENERO 1970; ABRIL 1968; SIN LIMITACIÓN DE FECHA; OCTUBRE 1967. The dates for each of the above reports, which could be a print advertising (text journals or monographs) are respectively: JANUARY 1970 APRIL 1968 DATE WITHOUT LIMITATION, OCTOBER 1967. (Nunca antes de estas cotas temporales). (Never before these temporal dimensions).

 

Bajo ningún modo tales textos impresos transcribiendo nuestros informes irán avalados con su firma y mucho menos con su título profesional de modo que pudieran constituir una garantía científica de su idoneidad (A no ser que se incluyan en el contexto de cualquier publicación periódica o monográfica relacionada con la Divulgación de temas heterogéneos, ONI etc. cuya fiabilidad tenga un tono moderado. Aún así no constará su nombre y apellidos) sino su sigla. In no way such texts transcribing our reports will be printed with your signature guaranteed, let alone with their professional qualifications so that they could provide a scientific guarantee of their suitability (Unless they are included in the context of any periodical or monographic related Dissemination of heterogeneous items, etc. ONI. whose reliability has a moderate tone. Still not contain his name) but their initials.

 

De todos modos parta usted de una premisa: Preferimos (y el consejo beneficia tanto a usted como a nosotros) que su identidad no vaya nunca ligada públicamente a estos informes en el caso de ser insertos en algunos de los medios de comunicación social terrestres. Anyway you depart from a premise: We prefer (and the council benefit both you and us) that their identity will not never publicly linked to these reports in the case of being embedded in some of the social media land.

 

Le rogamos encarecidamente que en el caso de ser publicados, ponga usted sumo cuidado en la trascripción de los términos para que la fidelidad al texto original sea respetada. We strongly recommend that in the case of publication, you put great care in the transcription of terms for fidelity to the original text is respected. Los gráficos e imágenes serán fotocopiados y nunca publicados bajo una segunda copia manual. The graphics and images will be photocopied and never published under a second copy manual.

 

Como usted sabe, algunos de los párrafos y páginas de los informes citados están en los folios mecanografiados, recuadrados con un trazo de tinta negra. As you know, some of the paragraphs and pages of the above reports are in folios typed, boxed with a stroke of black ink. Bajo ningún concepto hará usted una trascripción de su contenido reservado en textos tipografiados . Under no circumstances will you a transcript of its contents copyright in typewritten text. Esta restricción no se extendería a sus hermanos interesados. This restriction does not extend to his brothers involved.

 

Como sería muy complejo exponerles puntualizados todos los casos restrictivos, le exponemos en suma el alcance de nuestra exhortación: Bajo ningún concepto debe usted adoptar medidas que provoquen la credulidad de organismos o sectores de opinión responsables, que posean medios de perturbar nuestra actividad en OYAGAA (TIERRA). As might be very complex punctuated expose all limiting cases, we have outlined in sum the scope of our appeal: Under no circumstances should you take steps that lead to the credulity of bodies or sections of opinion makers, who have means to disrupt our activity in OYAGAA ( LAND). Aunque por otra parte juzgamos que la publicación impresa de los textos citados (exceptuando los párrafos encuadrados) no ofrece riesgo de provocar fuertes reacciones de opinión agudizada en los medios científicos oficiales puesto que su carácter puramente descriptivo y expurgado de un contexto genuinamente científico-técnico los preserva en este sentido. Although it also thinks that the print publication of the texts cited (except paragraphs framed) no risk of provoking strong reactions from heightened opinion in scientific circles as its officers purely descriptive and expunged from a genuinely scientific and technological context of preserved in this regard. (Claro que tampoco seria tolerable insistir excesivamente sobre su autenticidad e idoneidad). (Of course it would not insist too tolerable to its authenticity and appropriateness).

 

Hasta el presente, los contados casos en que sus hermanos de la Tierra llegaron a publicar algunos fragmentos de nuestros informes, el eco ha sido escaso y por tanto no peligroso para nosotros. So far, the few cases in which their brethren of the Earth came to publish some excerpts from our reports, the echo has been low and therefore not dangerous for us. No hay razón técnica para pensar que los enviados a usted van a constituir excepción si cumple el espíritu -más que la letra- de nuestros ruegos. There is no technical reason to believe that you sent will be the exception if it meets the spirit, rather than the letter-of our prayers.

 

Pero si pese a todo usted se decidiese a publicarlos algún día y observase una reacción de excesiva curiosidad en círculos autorizados. But if you nevertheless decide to publish one day and observe a reaction of excessive curiosity authorized circles. Le ruego compense con su actitud de aparente escepticismo o incredulidad aquella postura. Please compensated for their apparent attitude of skepticism or disbelief that position. El daño que de otro modo podría causar a nuestra Investigación sería muy apreciable. The damage that could otherwise cause our research would be highly appreciable. Ya que jamás le hemos pedido nada por brindarle estos informes, confiamos en su honorabilidad y en sus valores morales. Since we have never asked for anything for providing these reports, we trust their integrity and moral values.

 

Pero con conocimiento de causa; nuestra súplica va orientada sobre todo hacia usted. But wisely, our appeal is primarily directed toward you. Conocemos el psiquismo social de la humanidad terrestre; Nos consta que es muy poco considerado profesionalmente en su país ESPAÑA el OEMII que se atreve a mantener una postura de credulidad hacia estos temas. We know the social psyche of mankind terrestrial We know that is very professional in his country considered the OEMII SPAIN who dares to maintain an attitude of credulity to these matters. Su prestigio por tanto como le reiterábamos antes, quedaría maltrecho si usted desease avalar con su firma nuestra identidad. His reputation for reiterábamos much as before, would be crippled if you wish to endorse with our identity signature. Y le aseguramos señor ????????????? And we assure Mr ????????????? que de ningún modo necesitamos que la Red Social Terrestre sepa que estamos provisionalmente integrados en ella realizando una simple misión de estudio. which in no way require that the Social Network Terrestrial know that we are tentatively integrated in it doing a simple survey mission. De manera que cualquier esfuerzo honorable realizado por usted para “defendernos” no solo sería estéril sino contraproducente para mis hermanos. So any honorable effort made by you to "defend" not only would be futile but counterproductive for my brothers.

 

Un cordial y respetuoso saludo para su esposa, e hija; sus corteses frases nos emocionan tanto más cuanto que proceden de damas del bello País ESPAÑA A cordial and respectful greetings to his wife and daughter, his polite phrases excite us more so coming from the beautiful ladies Country SPAIN

 

Escrito bajo el dictado de Written under the dictate of

DEII 98 hijo de DEII 97 98 deii son deii 97

sumiso a: submissive to:

YU 1 hija de AIM 368 AIM YU 1 daughter 368

sumisa a: submissive to:

UMMOAELEWE UMMOAELEWE

 

========================================================== ================================================== ========

 

NOTA NUMERO UNO (1) NOTE NUMBER ONE (1)

 

Existen grandes diferencias respecto a los sistemas de control utilizados en la tecnología de OYAAGAA (PLANETA TIERRA) y los nuestros aparte de su mayor complejidad y precisión. There are large differences from the control systems used in technology OYAAGAA (PLANET EARTH) and ours apart from its complexity and accuracy.

 

Los XANMOO (Ustedes los denominarían Computadores, Calculadoras u Ordenadores de datos). The XANMOO (You the denominate computers, calculators or computers data). No están integrados por circuitos electrónicos como los terrestres; Es decir: Tubos de vacío, componentes basados en el estado sólido, tales como transistores o diodos sólidos, Conductores y semiconductores, inductancias, capacidades entre otros sino por unos órganos integrados topológicamente en cristales estables, llamados por nosotros ODU GOOA (Amplificadores Nucleicos) Su característica principal es que en ellos no se amplifican las tensiones o intensidades eléctricas como en sus amplificadores terrestres, sino la potencia. They are composed of electronic circuits such as terrestrial That is, vacuum tubes, components based on the solid, such as transistors or diodes solid conductors and semiconductors, inductors, skills and other organs but some crystals embedded topologically stable, ODU GOOA called by us (Nucleic Amps) Its main feature is that they do not amplify electric voltage or current amplifiers and in their land, but the power. Una función energética de entrada inyectada al ODU GOOA, se refleja en la salida en otra Función analíticamente idéntica pero con valores energéticos en cada instante, más elevados. A function of input energy injected into the ODU GOOA is reflected in the output in another analytic function identically but with energy values at each moment higher. La liberación controlada de energía se realiza a expensas de la masa integrada en el amplificador, y el fenómeno se verifica dimensionalmente a escala molecular. The controlled release of energy comes at the expense of the estate built in the amplifier, and the phenomenon is verified on a molecular scale dimensionally. En el proceso intervienen los suficientes átomos para que la función pueda ser considerada macroscópicamente como continua. In the process take enough atoms so that the function can be considered macroscopically as continuous.

Volver Back

 

========================================================== ================================================== ========

 

NOTA NÚMERO SEIS (6) NOTE NUMBER SIX (6)

 

El EEWEANIXOO constituye lo que ustedes denominarían “ESCAFANDRA o TRAJE”. The EEWEANIXOO is what you would call a "suit or suits."

 

En realidad este protector es sustituido consecutivamente por otros de diferentes características para diversas condiciones de vuelo. Actually, this protector is consecutively replaced by others with different characteristics for various flight conditions.

 

El EEWEAANIXOO OOE es utilizado precisamente en la fase en que la AYIYAA OAYU (IMAGEN 1 (12) o CABINA TOROIDAL es rellenada de una JALEA que nosotros llamamos DAXEE. Esta masa gelatinosa aparte de otras funciones, actúa como amortiguadora en procesos aceleradores o deceleradores de la UEWA. The OOE EEWEAANIXOO is used in precisely the stage where the AYIYAA OAYU (PICTURE 1 (12) or CAB is filled TOROIDAL a DAXEE we call Jelly. This gelatinous mass in addition to other duties, acts as a buffer in process of accelerating or decelerating the UEWA.

 

El OEMII viajero se encuentra así embutido en el seno de esa masa viscosa aislado por vía directa de sus hermanos y sometido a la dinámica de aceleraciones que algunas veces han sobrepasado los 245 metros / segundo 2 (aunque estos picos de gradientes en la función velocidad duran unas pocas fracciones de UIW. The traveler OEMII sausage is well within the viscous mass isolated by direct route from their brothers and subjected to dynamic accelerations have sometimes exceeded 245 meters / second 2 (although these peaks of gradients in the velocity function last a few fractions of UIW.

 

La descripción tanto de estos “TRAJES” como del sistema BIEWIGUU AGOYEE (CONTROL PSÍQUICO Y FISIOLÓGICO-BIOLÓGICO) exigiría en plano divulgatorio otras tantas páginas como este informe. The description of both of these "suit" as BIEWIGUU AGOYEE system (PSYCHIC CONTROL-BIOLOGICAL AND PHYSIOLOGICAL) plane would require disclosure statement as many pages like this report.

 

Como resumen le indicaremos que el EEWE (VESTIDO) es una membrana compleja que rodea periféricamente el cuerpo del viajero sin establecer contacto mecánico alguno su superficie con la epidermis del OEMII (CUERPO HUMANO). Summarizing tell you that the EEWE (DRESS) is a peripherally membrane complex that surrounds the body of the traveler without any mechanical contact with the skin surface of OEMII (human body).

 

El conjunto se encuentra situado en la masa gelatinosa de tal modo controlado, que cuando se va a producir una aceleración en una dirección determinada, la sustancia gelificada se licua en el entorno y el cuerpo del viajero adopta con ayuda exterior una postura idónea para que los efectos sean mínimos. The complex is located in the gelatinous mass controlled so that when going to produce an acceleration in a certain direction, liquefies gelled substance in the environment and the body of the traveler adopts a posture suitable external assistance for the effects are minimized. El recinto que media entre la superficie interna del EEWEEANIXOO OOE y la piel humana, está rigurosamente controlado en función del grado de vasodilatación capilar de la epidermis, y de la transpiración de la misma. The compound that mediates between the inner surface of EEWEEANIXOO OOE and human skin, is strictly controlled by the degree of capillary vasodilation of the skin, and perspiration of it. De ese modo el calor metabólico del cuerpo adopta los valores normales en condiciones habituales del viajero. Thus the body's metabolic heat takes normal values under normal conditions of the traveler. Presión, Absorción de Bióxido de Carbono, Regulación del Nitrógeno, Oxígeno Vapor de agua y otros componentes del gas compuesto interior, son autorregulados en función de la información que brindan los detectores que controlan en cada instante las actividades metabólicas y Fisiológicas del Aparato respiratorio, circulatorio y epidérmica. Pressure, Carbon Dioxide Absorption, Regulation of nitrogen, oxygen, water vapor and other gas components inside compound, are self-regulating on the basis of information provided by the sensors that control at each instant the metabolic and physiologic activities of the respiratory, circulatory and epidermal.

 

Los equipos de control Fisiológico han sido dotados de sondas transductoras que verifican casi todas las funciones orgánicas sin necesidad de introducir tales ????? Physiological Control teams have been equipped with sensors that check transducing almost all bodily functions without introducing such ????? (no se lee bien en el original parece que diga UAXUOETY o OAXUETT esta nota es del que escribe a máquina) en el interior de los tejidos orgánicos. (do not read well in the original seems to be saying UAXUOETY or OAXUETT this letter is the writer's machine) inside tissue. Desde la actividad muscular y la valoración de los niveles de Glicógeno y ácido láctico hasta el complejo control de la actividad neurocortical que suministra datos precisos sobre el estado psíquico del sujeto, toda la gama de dinamismos biológicos son registradas y suministrada esta corriente informativa a través de cerca de 2,16 · 10 6 / canales informativos a un XANMOO que tras compararlas con patrones standard, “dicta” las respuestas efectoras o motrices a los órganos del BIEWIGUU AGOIEE. Since muscle activity and assessing the levels of glycogen and lactic acid to control complex activity Neurocortical providing accurate data on the mental state of the subject, the full range of biological dynamics are recorded and provided this information flow through about 2.16 × 10 6 / channels of information to compare with that after XANMOO standard patterns, "dictates" effector or motor responses to BIEWIGUU AGOIEE bodies.

 

La alimentación se verifica mediante la introyección de pasta por vía bucal. Feeding takes place by introjection pulp by mouth. Algunos alimentos y el agua se introducen en cápsulas con envoltura insípida y que se disuelve al instante en contacto con la saliva. Some food and water are put into capsules wrapped insipidus and dissolves instantly on contact with saliva. El gradiente térmico varía en las distintas zonas periféricas del recinto. The temperature gradient varies in different peripheral areas of the enclosure. La sensación que experimentamos en el viaje durante la fase OOE durante los intervalos en que la aceleración es nula o moderada, puede definirse como una apacible percepción de flotación en un colchón de aire tibio. The feeling we experience in travel during the OOE during intervals in which no or moderate acceleration can be defined as a quiet sense of floating on a cushion of warm air. Apenas se aprecian los efectos vestibulares provocados por la rotación de la AYIYAA OAYUU para provocar una gravedad artificial debido a la introducción en las proximidades del laberinto membranoso de dos dispositivos de control mediante una sencilla intervención quirúrgica (Ambos en forma de aguja se introducen sin dañar tejidos ni red arterial y neuronal) Just shows the effects caused by vestibular rotation AYIYAA OAYUU to cause an artificial gravity due to the introduction in the vicinity of the membranous labyrinth of two control devices through a simple surgery (both in the form of needle is inserted without damaging tissues or arterial and neural network)

 

El recinto que separa epidermis del EEWE sufre una considerable ampliación en el rostro, en forma troncocónica. The enclosure that separates the epidermis EEWE undergoes considerable expansion in the face, conical in shape. La base de tal tronco a abarcable desde el ojo con un ángulo de 130º sexagesimales a una distancia de 23 centímetros es una pantalla provista en su área de unos 16 · 10 7 centros excitables capaces de radiar cada uno con diversos niveles de intensidad, todo el espectro electromagnético entre 3,9 · 10 14 y 7,98 · 10 14 ciclos /segundo. The basis for such trunk stretched from the eye at an angle of 130 ° sexagesimal at a distance of 23 centimeters is a screen provided in its area of about 16 × 10 7 centers capable of radiating excitable each with varying levels of intensity, all the electromagnetic spectrum between 3.9 × 10 14 and 7.98 × 10 14 cycles per second. La definición de imágenes obtenidas es lo suficientemente alta para que ambos ojos no puedan discriminar entre percepciones visuales normales y la generada artificialmente en este órgano. The definition imagery is high enough so that both eyes can not discriminate between normal visual perceptions and the artificially generated in this body. La visión binocular se consigue gracias a la disposición prismática de cada núcleo emisor. Binocular vision is achieved through the prism of each core provision issuer. La excitación de caras opuestas de modo que cualquiera de los ojos no tenga acceso a la imagen o mosaico del otro se consigue de un modo muy complejo. The excitement of opposite sides so that either eye has no access to the mosaic image or the other is achieved in a very complex. (IMAGEN A). ( Nota UC: No está la imagen A) (PICTURE). (Note UC: It is the image A)

 

Un transductor registra los campos eléctricos generados por los músculos oculares de ambos ojos (verdaderos electromiogramas) El XANMOO conoce así en cada momento la orientación del eje pupilar, Por otra parte los prismas excitables que integran la pantalla de (dimensiones microscópicas estos últimos) están situados en la superficie de una capa de emulsión viscosa que les permite libre giro. A transducer records the electrical fields generated by the eye muscles of both eyes (true electromyograms) The well known XANMOO every moment axis orientation pupillary Moreover excitable prisms that make up the screen (the latter microscopic dimensions) are located on the surface of a viscous emulsion layer that allows free rotation. Estos prismas están controlados mecánicamente por medio de un campo magnético doble, de modo que la mitad de ellos obedecen a una componente horizontal del campo, y los restantes a la transversal. These prisms are controlled mechanically by a double magnetic field, so that half of them due to a horizontal component of the field and the other to cross. De ese modo uno y otro grupo orientan sus caras independientemente como dos persianas venecianas de las utilizadas por los Terrestres orientan independiente sus láminas cuando tiran de las cuerdas que regulan el ángulo para entrada de la luz. Thus two groups independently orient their faces as two Venetian blinds Land used by independent guide their plates when they pull the strings that regulate the entry angle of light. (en este caso las “cuerdas” serán ambos campos magnéticos, y el factor motor la respuesta del XANMOO a los micromovimientos musculares del globo ocular. (in this case the "strings" are the magnetic fields, and factor XANMOO motor response to muscle micromotion of the eyeball.

 

La percepción binocular ofrece imágenes de relieve normal de modo que el sujeto cree estar viviendo un mundo real lejos de la envoltura y la masa gelatinosa que lo envuelve. The binocular perception offers images of normal relief so that the subject believes to be living a real world and away from the gelatinous sheath that surrounds it. Puede ensayar a coger objetos que “ve cerca de sí” y como la libertad de movimiento muscular es amplia pese a la resistencia del medio viscoso, es aconsejable que lo “intente” para evitar la inactividad muscular. You can try to pick up objects that "it is near" and freedom of movement as muscle is extensive despite the resistance of the viscous medium, we recommend that you "try" to prevent muscle inactivity.

 

Los estímulos acústicos están sincronizados con la imagen. The acoustic stimuli are synchronized with the image. El viajero puede ver los rostros de sus hermanos, dialogar con ellos o sumergirse en el paisaje cuajado de ANAUGAA (Especie arbórea) de nuestros lejanos bosques de UMMO. Travelers can see the faces of his brothers, talk to them or dive into the landscape studded ANAUGAA (Tree species) of our distant forests Ummo. Dos YOYGOAAXOO alojados en las fosas nasales suministran en secuencias no tan ricas como en el medio natural pero suficientemente rápidas programas de IAIKEAI (ESTÍMULOS OLFATIVOS) también sincronizados con la imagen. Two YOYGOAAXOO housed in the nasal passages supplied in sequences as rich as in the wild but fast enough IAIKEAI programs (olfactory stimuli) also synchronized with the image. Este es uno de los aspectos del control Psicobiológico a que se ve sometido el hermano viajero. This is one of the psychobiological aspects of control that is subjected brother travelers. Podemos a voluntad visualizar los equipos de control de la UEWA, o leer un texto de estudio. We will see teams to control UEWA, or reading a textbook. Uno de los medios más interesantes es DOOGOO. One of the most interesting is DOOGOO. Gracias a este sistema los movimientos musculares imitando la prehensión de un estilete, o como llamarían ustedes, lápiz o pincel, son inyectados tras su registro al XANMOO. Thanks to this system, the muscular movements mimicking the prehension of a stylus, or as you call it, pencil or brush, are injected after registration to XANMOO. Este ordena las respuestas de la mano como si esta hubiera trazado en efecto un dibujo un gráfico, o un texto. This sorts the responses of the hand as if this had indeed drawn a picture graph, or text. La imagen artificial de esta composición ficticia aparece en .la pantalla binocular, como si en efecto hubiese dibujado en una superficie tales caracteres gráficos. The artificial image is shown in fictitious composition. Binocular display, as if he had actually drawn on a surface such graphic characters.

 

Un dispositivo integrado en el recto recoge la defecación del viajero. A device integrated into the rectum defecation takes the traveler. Esta es en primer lugar deshidratada, los residuos son luego mediante análisis químico riguroso disociados y transmutados en Oxígeno u otro elemento químico gaseoso. This is first dehydrated waste is then dissociated by rigorous chemical analysis and transmuted into oxygen or other gaseous chemical element. Algo parecido se realiza con la orina de modo que el agua químicamente pura de ambas excreciones junto con la sobrante del recinto gaseoso de la EEWEE (Cuyo grado de humedad es función continuamente regulada) es remitida a los depósitos centrales en forma de vapor. Something similar is done with the urine so that both chemically pure water with the excess excretion of gaseous compound of EEWEE (with a moisture content is continuously regulated function) is sent to central warehouses in vapor form.

Volver Back

 

========================================================== ================================================== ========

 

NOTA NÚMERO DOCE (12) NOTE NUMBER TWELVE (12)

 

Nuestras relaciones con unas pocas civilizaciones asentadas en otros OYAA (ASTROS no calientes) datan de bastante tiempo atrás. Our relationships with a few other civilizations settled in OYAA (ASTROS not hot) date from some time ago. La estructuración biológica de tales Planetas habitados sigue las mismas leyes que ustedes; los terrestres y nosotros, conocemos. The biological structure of these planets inhabited the same behavior that you, the land and we know it. La gama de especies y subespecies vivientes es de una riqueza considerable en ellos sin que se aprecien grandes semejanzas en los “philum” de cada medio ecológico, por el contrario los respectivos esquemas filogenéticos presentan dentro de su multiplicidad filética profundas diferencias bioconfigurativas aun con los seres más parecidos de otro medio planetario. The range of species and subspecies living is considerable wealth in them without noticeable similarities in the "philum" of each ecological environment, however the respective phylogenetic schemes presented in its multiplicity phyletic bioconfigurativas deep differences even with loved more like another means planetarium.

 

No ocurre empero así, ni con los organismos menos desarrollados (oligocelulares y monocelulares) y con los más evolucionados (Antropoformes) Es decir, con los extremos de la escala biológica. It happens however well or with less developed organisms (oligocelulares and single-cell) and the more advanced (Antropoformes) ie with the ends of the biological scale. Así hemos constatado la existencia en UMMO de especies de cianophitos y ciertos flagelados perfectamente conocidos por los biólogos de TIERRA. Thus we have found the existence of species in Ummo cianophitos flagellates and certain well known by biologists at EARTH.

La semejanza de los seres antropomorfos es también evidente, si salvamos pequeñas discrepancias respecto a pigmentación epidérmica, atrofiamiento de ciertos órganos disfuncionales, distinto grado de desarrollo muscular, metabólico y sobre todo neurocortical. The similarity of anthropomorphic beings is too obvious, except for small discrepancies from epidermal pigmentation, atrophy of specific organ dysfunction, varying degrees of muscle development, especially metabolic and Neurocortical. También el desarrollo de la epidermis constituye un signo progresivo. Also the development of the epidermis is a progressive sign. Receptores nerviosos integrados en ella suelen sufrir profundos cambios que los habilita para sensibilizarse a otras esferas de estímulos físicos, o dentro de ellas derivando en el espectro hacia frecuencias hasta entonces inaccesibles. Nerve receptors embedded in it are undergoing deep changes that enables them to become sensitized to other areas of physical stimuli, or within them drifting in the frequency spectrum to hitherto inaccessible.

 

Al llegar a este Planeta hacia el año terrestre 1950 (las circunstancias de nuestro arribo a TIERRA fueron interesantes y se las narraré a usted algún día como complemento al Informe recibido por usted sobre nuestro acceso al País España) y una vez asimiladas: lengua rasgos costumbristas pudimos mezclarnos entre los OEMII terrestres, nos enteramos a través de las publicaciones impresas tipográficamente, de las observaciones realizadas por testigos eventuales que pudieron observar vehículos espaciales con una configuración semejante a nuestra UEWA OEMM. At this Planet Earth by the year 1950 (the circumstances of our arrival at Earth were interesting and the recount to you one day to supplement the Report received by you on our access to northern Spain) and once assimilated: language features Traditionalists OEMII could mingle among land, we learned through publications printed typographically, the comments made by witnesses who were able to observe any spacecraft with a configuration similar to our UEWA OEMM.

 

Por supuesto nos constaba que casi todas esas descripciones, nada tenían que ver con nuestras propias Astronaves (Nos referimos a la Década comprendida entre 1950 y 1960) Of course we knew that almost all these descriptions, had nothing to do with our own Starships (We refer to the decade between 1950 and 1960)

 

Empero algunas cosas nos llamaron poderosamente la atención: But some things we really catches the eye:

 

  • Que examinando fotograbados insertos en la prensa y algunos textos especializados, nuestros hermanos expedicionarios observaron que algunos perfiles de Nave, eran técnicamente IRRACIONALES lo que podía interpretarse de dos modos: O fraude ingenuo de los que ignorando la Tecnología de estas UEWA pretendían asombrar a sus ignorantes hermanos terrestres, o que procedían de Civilizaciones inaccesibles hasta ahora, capaces de desarrollar su Navegación IntraGaláctica con bases científico-técnicas totalmente desconocidas por nosotros. That consideration fotograbados inserts in newspapers and some specialized texts, our fellow explorers noted that some profiles Nave, were technically Irrational what could be interpreted in two ways: naive or fraud of those who ignore these UEWA Technology wanted to astonish his ignorant terrestrial brothers, who came of Civilizations or inaccessible until now, able to develop their navigation IntraGaláctica with scientific and technical grounds totally unknown to us.
  • Que la polémica entre “creyentes” y “escépticos” entablada a propósito de la enigmática existencia de los “ONI (Objetos no identificados) debía ser considerada objetivamente por nosotros como favorable a los últimos, pues si bien analizando científicamente la cuestión desde nuestra perspectiva, la razón estaba de parte de los adeptos de la Hipótesis, un juicio sereno y con base científica al nivel terrestre, avala hasta el presente el moderado escepticismo y la natural desconfianza de los científicos y técnicos de este Planeta de ustedes That the debate between "believers" and "skeptical" filed in connection with the enigmatic existence of "ONI (Exhibits not identified) should be considered objectively by us as favorable to the latter because although scientifically analyzing the issue from our perspective, the reason was part of the adherents of the hypothesis, a serene view and scientifically ground-level, endorse the moderate till this natural skepticism and distrust of scientists and technicians of this Planet of you

 

En efecto: Nuestros propios análisis, revelaron que la masa social de la TIERRA, apoyándose en el núcleo de cristalización de unos pocos testimonios, verdaderos y constatados, se había lanzado a una febril especulación en torno a las narraciones de OEMII bromistas, periodistas desaprensivos, enfermos paranoide-mitómanos, neuróticos, y la ingenua o interesada colaboración de hermanos con escasa formación cultural y bajo nivel de espíritu crítico (como los llaman ustedes) que con sus ilusiones de percepción e incluso víctimas de vivencias alucinatorias, hicieron aun más denso y sombrío el ya de por sí espeso y confuso panorama. In fact: Our own analysis revealed that the social mass EARTH, relying on the nucleus of crystallization of a few witnesses, and found true, he launched into feverish speculation on the narratives of OEMII teasers, unscrupulous journalists, paranoid-mythomaniacs sick, neurotic, and the collaboration of interested naive or poorly educated brothers cultural and critically low (as you call them) than with their illusions of perception and even victims of hallucinatory experience, made even more dense and dark the already dense and confusing picture.

 

Ante esta perspectiva caótica, es claro que los OEMII sensatos y equilibrados de su Planeta que al principio abordaron el problema seriamente y con metodología ortodoxa, se sintieron defraudados no solo al descubrir la superchería de algunos casos (demasiados sin duda) sino al comprobar que con sus limitados medios de control, detección y análisis, resultaba poco menos que imposible el acceso a los probables casos reales. Against this background chaotic, it is clear that the sensible and balanced OEMII your Metro which initially addressed the problem seriously and orthodox methodology, they were disappointed to discover not only the deception of some cases (too many no doubt) but to see that with its limited means of control, detection and analysis, it was almost impossible to access the likely real cases.

 

Nosotros por nuestra parte iniciamos unilateralmente nuestras propias investigaciones en TIERRA. For our part we started our own investigations unilaterally EARTH. Como inconvenientes, contábamos con que ni teníamos acceso fácil a los dossiers secretos en poder de los organismos de la Administración Gubernamental de algunos Países, ni podíamos llegar hasta los testigos hipotéticos de la Tierra sin riesgo de ser desenmascarados o despertar serias sospechas. The drawbacks, which we had not had easy access to the secret dossiers held by agencies of the Government Administration of any country, nor could we get to witness hypothetical Earth without risk of being unmasked or raise serious suspicions. Además no contábamos con suficientes hermanos que dedicar a esta tarea, ya que para nosotros era mucho más importante el objetivo fundamental que nos ha orientado hasta este OYAA es decir, el Estudio de la Civilización terrestre. Also we did not have enough brothers to devote to this task, because for us it was much more important to the ultimate goal that has guided us to this OYAA ie the Study of Earth's civilization.

 

Pero en cambio, a nuestro favor contamos con la falta de prejuicios, que inhibe cualquier intento serio de los terrestres en orden a estas investigaciones, y sobre todo contar con medios técnicos de prospección y análisis desconocidos por la Tecnología de sus hermanos. But instead, for us we have a lack of prejudice, which inhibits any serious attempt at the land in order to these investigations, and above all have technical means of exploration and analysis technology unknown to his brothers.

 

En efecto pudimos localizar en las proximidades de este Astro, la presencia de estructuras navegantes no construidas evidentemente por países terrestres, y por supuesto tampoco por UMMO. Indeed we could locate in the vicinity of the Astro, the presence of structures not constructed evidently sailors land country, and certainly not by Ummo.

 

No estaban identificadas previamente en nuestras memorias (En realidad los datos codificados a este respecto por nosotros son muy escasos, sin embargo al visualizar una nueva UEWA (VEHIÍCULO) la idoneidad de sus rasgos técnicos con los análogos de otras naves distintas de una determinada Civilización, pueden servir como criterios de identificación a nuestros XANMOO AYUBAA. Expresado de otra manera si hipotéticamente viéramos en otro Planeta un novísimo avión reactor no registrado por nosotros, lo identificaríamos pese a todo como procedente del Planeta Tierra -aunque no portase distintivos- debido a que nuestros XANMOO encontrarían en él rasgos técnicos, privativos solo del Planeta TIERRA) Le decía que por el contrario, tales descubrimientos no pudieron ser identificados como procedentes de una Red Social Conocida. They were not previously identified in our memories (Actually the data encoded in this regard by us are very scarce, however, to envision a new UEWA (VEHIÍCULO) the adequacy of their technical features similar to other ships than any particular civilization, can serve as criteria for identifying our XANMOO AYUBAA. Put another way, if hypothetically we saw on another planet a brand new jet aircraft not registered by us, nevertheless we would identify as coming from the Earth, but not separate consignment-because our XANMOO find in him the technical features, only proprietary of Planet Earth) was saying that on the contrary, such findings could not be identified as originating from a known social network.

 

Aquellas Naves utilizaban sin embargo -ello era por supuesto presumible- bases tecnológicas de navegación espacial similares a las nuestras. Ships used those yet, "it was of course presumed-space navigation technology base similar to ours. Nos “sentimos” observados por ellos (no puedo aclararle este extremo) y en ningún caso respondieron a nuestros códigos identificatorios. We "feel" observed by them (I can not clarify this point) and never responded to our identifying code.

 

En uno de los casos, la finura resolutiva de los haces de ondas gravitatorias, emitida por ellos sin duda con el objetivo de obtener una imagen fiel de la estructura interior de nuestra Nave era tan extraordinaria (Hasta el extremo de que nuestros propios equipos UAXOO (DETECTORES) fueron incapaces de valorarla) que conscientes de nuestra inferioridad técnica tuvimos que recurrir a la OAWOOLEAIDAA (INVERSIÓN de la MASA) In one case, solving the fineness of the beams of gravitational waves, emitted by them no doubt with the aim of obtaining an accurate picture of the interior structure of our ship was so special (so much so that our own equipment UAXOO ( DETECTORS) were unable to evaluate it) than aware of our technical inferiority had to resort to OAWOOLEAIDAA (reversal of the MASA)

 

Muy recientemente, dos episodios de otro orden han completado nuestras observaciones precedentes. Very recently, two episodes of another order have completed our earlier observations.

 

Creemos con cierto grado de fiabilidad, que hemos conseguido contactos personales en la misma corteza de OYAGAA (TIERRA) con OEMII procedentes de otro OYAA que de forma similar a nuestra postura parecen haberse integrado sin despertar sospechas, en la Red Social Terrestre. We believe with any degree of reliability, we have made personal contacts in the same bark OYAGAA (EARTH) with OEMII from another OYAA that similarly to our approach appear to have been built without arousing suspicion in the Social Network Earth.

 

Tales contactos han surgido en un clima de mutua desconfianza por lo que no pueden ser calificados esos seres de idóneos miembros de otra Red Social ajena a la Terrestre, hasta que la aportación de pruebas sea más convincente. Such contacts have emerged in a climate of mutual distrust that can not be described these beings of suitable members of another social network outside the Earth, until the production of evidence is more convincing.

 

En este Plano, nosotros nos mostramos muchos más desconfiados que ustedes pese a que por ahora las pruebas a que secretamente han sido sometidos no presentan carácter negativo. In this map, we show you many more distrustful even though by now the evidence to have been subjected secretly not in any way negative.

Volver Back

 

========================================================== ================================================== ========

 

NOTA NÚMERO DIECISIETE (17) NOTE NUMBER SEVENTEEN (17)

 

Tampoco aparece, pero si no está censurada debo de tenerla yo seguro, pues yo recuerdo haberla copiado también casi seguro. It is not found, but if not censored I sure I have her, because I also remember having copied almost certain. Es una cosa cortita pues esta aquí en el otro original, pero no me atrevo a copiarla hasta estar seguro de que no está censurada. It's one thing for cortita here at the original one, but I dare not copy to be sure that is not censored. Esta y la dieciséis (16) llevan dibujos. This and the sixteen (16) are drawings. Por eso me acuerdo haberla copiado pues estos señores repitieron los dibujos estos. So remember these gentlemen having copied it repeated these drawings.

Volver Back

 

========================================================= ================================================== =======

 

 

NOTA NÚMERO DIECINUEVE (19) NOTE NUMBER NINETEEN (19)

 

SISTEMA NIIO ADOGOOI La masa de la UEWA OEMM crea un Campo gravitatorio que aunque no excesivamente intenso, acelera en algunas regiones intragalácticas por donde navega, cuya densidad de polvo cósmico es apreciable, partículas de distinta naturaleza que van a estrellarse contra la XOODINAA (CUBIERTA) provocando en periodos largos y por efecto de esta abrasión continua, un desgaste irreparable. SYSTEM NIIO ADOGOOI The UEWA OEMM mass creates a gravitational field but not too intense, accelerated in some regions where intragalácticas browsing, as cosmic dust density is appreciable, particles of different nature that are going to crash into the XOODINAA (COVER) resulting in long periods and because of this continuous abrasion, wear irreparable.

 

Nuestro sistema NIIO ADOGOOI soslaya ese riesgo. NIIO ADOGOOI Our system circumvents this risk. La UOXOODINNAA (Capa superficial de la MEMBRANA) está provista de una finísima subcapa (XOODINAADOO) (IMAGEN A) integrada por finísimas partículas coloidales de Platino emulsionadas en un medio de elevado coeficiente dieléctrico. The UOXOODINNAA (superficial layer of the membrane) is provided with a thin sublayer (XOODINAADOO) (PICTURE) composed of fine particles of platinum colloidal emulsified in a medium of high dielectric coefficient.

 

 

Distribuidas por la periferia de la Nave, se encuentran las NIIO ADOUAXOO (CÉLULAS IONIZADORAS) que realizan una doble función: En primer lugar valoran los gradientes electrostáticos en el entorno próximo de la UEWA. Distributed by the periphery of the Nave are the NIIO ADOUAXOO (CELL ionized) that perform a dual function: First electrostatic gradients measured in the surroundings of the UEWA. En el caso de que una gran Nebulosa de polvo cósmico (Partículas sólidas de Metano, por ejemplo, o de Níquel-Hierro, o de Amoniaco, o de silicio etc.) rodee a la Nave, puede ocurrir que las partículas sean neutras (sin carga eléctrica) o ionizadas (+ ó -) In the case of a large nebula of cosmic dust (Particulate Methane solid, for example, or nickel-iron, or ammonia, or silicon etc..) Surround the Hall, it may happen that the particles are neutral (no electric charge) or ionized (+ or -)

 

Suponga usted el primer caso: (NEUTRAS) Las partículas se orientarán hacia la Nave debido a que el gradiente gravitatorio es favorable a este flujo (IMAGEN B). Suppose you are the first case: (NEUTRAL) The particles are directed towards the Ship due to the gravitational gradient is favorable to this flow (Image B).

 

 

Previamente los sistemas de detección que le hemos descrito en otra parte del informe, han registrado la densidad especial de estas partículas, su espectro gravimétrico (Es decir la distribución estadística en función de sus masas y morfologías) su composición química y su carga electrostática media (Nula en el caso que nos ocupa) así como su función cinemática respecto a los Núcleos Galácticos emisores de Referencia. Earlier detection systems we've described elsewhere in the report, have shown the spatial density of these particles, their spectrum gravimetric (ie the statistical distribution according to their masses and morphologies) its chemical composition and electrostatic charge mean ( zero in the case) and its role on kinematic Galactic Nuclei reference issuer. (Velocidad de desplazamiento relativa y dirección, coeficiente de expansión de la Nebulosa etc.) (Relative displacement speed and direction, coefficient of expansion of the nebula and so on.)

 

Todos estos datos son analizados en el XANMOO central provocando la respuesta de la NIIO ADOGOOI (SISTEMA DE PROTECCIÓN ANTI-ABRASIÓN) Las células generadoras de iones (NIIO ADOUAXOO) emiten electrones impulsados con Energía elevada que se proyectan en trayectorias paraboloides hacia el exterior. All these data are analyzed in the central XANMOO causing NIIO ADOGOOI response (PROTECTION SYSTEM ANTI-ABRASION) ion-generating cells (NIIO ADOUAXOO) emit electrons driven with high energy trajectories that are projected outward paraboloids. IMAGEN C. IMAGE C.

 

 

Simultáneamente, la membrana de platino coloidal (XOODINNADOO) se ha cargado a un potencial electrostático que puede alcanzar valores entre 180.000 y 900.600 voltios (potencial negativo) Cualquier partícula que se dirija a la membrana (IMAGEN B) con velocidad U capta uno o varios electrones al menos, procedentes del flujo emitido por la UEWA. Simultaneously, the membrane of colloidal platinum (XOODINNADOO) has been charged with an electrostatic potential values that can reach 180,000 to 900,600 volts (negative potential) Any particle that is directed to the membrane (image B) with velocity U captures one or more electrons at least from the flux emitted by the UEWA. La partícula queda ionizada. The particle is ionized. Como el gradiente de potencial eléctrico es muy elevado en las proximidades de la nave, la repulsión eléctrica compensa tanto la energía cinética original de aquella como la fuerza de atracción gravitatoria, de modo que la partícula agresora es desviada en su trayectoria no estableciendo contacto con la superficie de la UOXODINAA. As the electrical potential gradient is very high in the vicinity of the ship, the electric repulsion compensates for both the original kinetic energy of that as the force of gravitational attraction, so the offending particle is deflected in its path without establishing contact with the UOXODINAA surface.

 

En el caso de que el polvo cósmico estuviese previamente ionizado, la submembrana de platino se electriza con carga idéntica a la NEBULA agresora. In the case of cosmic dust that was previously ionized, the platinum was electrified submembrana charged NEBULA identical to the aggressor.

 

Observe usted que la XOODINAADOO está protegida por otro estrato superior del mismo producto o material cerámico que la UOXOODINAA. Mind you that is protected by another XOODINAADOO upper stratum of the same product or ceramic that UOXOODINAA.

 

Un efecto secundario de transferencia de cargas entre la superficie libre de la membrana y la subcapa de Platino coloidal, origina una emisión fotónica de la corteza cerámica dentro del espectro visible para nuestras retinas en ondas de longitudes en vacío 596,9 milimicras terrestres y 602,34 o 612,68 milimicras. A side effect of load transfer between the free surface of the membrane and the binder of colloidal Platinum, results in a photon emission of the ceramic crust within the visible spectrum to our retinas at wavelengths 596.9 empty land and 602 millimicrons, 34 or 612.68 millimicrons. Esta electroluminiscencia, no está provocada por impactos de electrones sobre la masa, sino por el campo eléctrico generado por ellos a su paso por la masa cerámica translúcida. This electroluminescence is not caused by impacts of electrons on the mass, but by the electric field generated by them as they pass through the translucent ceramic mass. Un observador exterior aprecia una intensa luminosidad, cuyo matiz depende de la longitud de onda emitida, oscilando entre Verde-amarillento hasta carmín. An outside observer shows an intense luminosity, whose hue depends on the wavelength emitted, ranging from yellowish green to crimson. No siempre estos tonos cromáticos son los mismos, dependiendo por supuesto de la composición química de la cubierta cerámica. Not always these chromatic tones are the same, depending of course on the chemical composition of ceramic covering.

 

Tampoco debe atribuirse en todos los casos, la luminosidad de nuestras UEWA OEMM visualizadas desde lejos, a esta electroluminiscencia. Nor is attributable in all cases, the luminosity of our UEWA OEMM viewed from afar, this electroluminescence. En algunas ocasiones la UOXOODINAA en su corteza periférica, es activada térmicamente hasta alcanzar una temperatura lo suficientemente elevada para que alcance el nivel radiante denominado por ustedes Rojo-cereza. Sometimes in the peripheral cortex UOXOODINAA is thermally activated to a temperature high enough to reach the level called for you bright-red cherry. Esto se hace por dos razones: Quemar el oxígeno depositado en sus poros, y por otra liberar su superficie de microorganismos y otros restos orgánicos, antes de salir de la Atmósfera con otros destinos. This is done for two reasons: Burning the oxygen deposited into your pores, and the other free surface of microorganisms and other organic debris before leaving the atmosphere with other destinations. Esta última medida está integrada dentro del programa de asepsia general de la Nave que precede a la Navegación Interplanetaria. The latter measure is integrated in the general program of the Ship asepsis preceding interplanetary navigation. (El proceso recibe el nombre de AIAIEDUNNEII evitamos así perturbar el medio ecológico de cada OYAA con estructuras biológicas extrañas en su origen, al mismo. (The process is called AIAIEDUNNEII and avoid disturbing the ecological environment of each foreign OYAA biological structures at the source, the same.

 

El control del Potencial electrostático en cada unidad superficial de la XOODINAADOO está proyectado de tal modo que la distribución de cargas (densidad superficial electrostática) pueda variar de un entorno al otro hasta el punto de que en un área, la densidad apenas alcance unas décimas de microculombio, pese a que esté circundado por zonas de potencial muy elevadas. Control of electrostatic potential in each unit area of XOODINAADOO is designed so that the charge distribution (electrostatic surface density) may vary from one environment to another to the point that in an area, the density range just a few tenths of micro-, despite being surrounded by very high potential areas. La función potencial no es pues constante para áreas de la misma curvatura o alabeo, en suma no es armónica en la periferia de la Nave. The potential function is thus constant for areas of the same curvature or warping in short is not harmonious in the periphery of the Nave. Varias son las razones por las que se hace uso de esta flexibilidad en la distribución de carga eléctrica. There are several reasons that make use of this flexibility in the distribution of electric charge. En primer lugar la densidad de partículas agresoras no es idéntica en toda la periferia exterior, además como estas van orientadas en una dirección (UYUUNOODII) (VIENTO DE PARTÍCULAS CÓSMICAS) naturalmente no todas incidirán con la misma energía cinética sobre la Nave. First, the particle density is not identical aggressor throughout the outer periphery, how are you going well oriented in one direction (UYUUNOODII) (WIND cosmic particles) should not all have an impact with the same kinetic energy on the Ship. La abrasión sería más intensa que en otras áreas, en una zona definida, que habrá que proteger con un potencial más intenso. Abrasion would be more intense than in other areas, in a defined area that must be protected with a stronger potential.

 

Además: La anulación de carga en áreas precisas, permite: Gracias al efecto secundario de electroluminiscencia, hacer aparecer en cualquier zona superficial de la Nave, dibujos, distintivos o grafismos visibles a distancia modificando su morfología a voluntad con la misma facilidad de una escritura terrestre en pizarra. Plus: The reversal of burden in precise areas, to: With the side effect of electroluminescence to appear on any surface area of the Nave, drawings, logos or graphics visible from a distance by altering their morphology at will as easily land a writing slate. Por último puede ocurrir que en un instante dado el elevado potencial de una zona perturbe cualquier medición o análisis en un UAXOO (TRANSDUCTOR) en funciones, en cuyo caso la XANMOAYUBAA anula la carga superficial extorsionadora. Finally it may happen that at a given the high potential of a disturbed area of any measurement or analysis in a UAXOO (transducer) based, in which case the surface charge XANMOAYUBAA extortionist vanishes.

Volver Back

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente
< >